Die Affäre um John Dalli: Unterschied zwischen den Versionen

(Struktur angelegt)
 
(Zeitleiste Rohinformationen)


Am 16.Oktober legte OLAF, die Antibetrugsbehörde der EU, den Abschlussbericht einer Untersuchung gegen Dalli vor. Im Mai 2012 hatte der schwedische Tabak- und Streichholzkonzern „Swedish Match“ den Vorwurf erhoben, dass ein maltesischer Unternehmer, angeblich “im Namen von Dalli” an die Tabakgesellschaft Swedish Match herangetreten sei – und Geld gefordert hatte. Im Gegenzug habe der Unternehmer in Aussicht gestellt, die derzeit laufende Verschärfung der Tabakrichtlinie im Sinne von Swedish Match beeinflussen zu können. Zu den Produkten des schwedischen Unternehmens zählt ein rauchfreies Tabakprodukt namens “Snus”, das in Schweden vertrieben, aber nicht exportiert werden darf.

Die Tabakproduktrichtlinie ist eines der umstritttensten Projekte der Kommission. In der Debatte waren Vorschläge, die der Tabaklobby ernsthaft weh tun würden. Plain Packaging


Die Beteiligten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • John Dalli
  • Silvio Zammit
  • Gayle Kimberley, maltesische Anwältin und Lobbyistin für Swedish Match
  • Swedish Match: Snus-Produzent; Joint Venture mit Philipp Morris
  • European Smokeless Tobacco Council (ESTOC)
  • OLAF und Kessler
  • EU-Kommissionspräsident Manuel Barroso und seine Generalsekretärin Catherine Day


Die Ereigniss (soweit bekannt)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Okt 2011 Mr Zammit’s Facebook wall shows that he was in Sweden in October 2011 and a particular wall post was ‘liked’ by Ms Delfosse [ESTOC]. http://www.timesofmalta.com/articles/view/20121018/local/Dalli-had-two-meetings-with-tobacco-lobbyists.441523

Januar 6.1. Dalli previously said that he met a Maltese lawyer on 6 January; http://www.maltatoday.com.mt/en/newsdetails/news/world/Swedish-Match-vice-president-Zammit-made-offer-to-our-Maltese-consultant-20121024

10.2. Treffen Zammit-Dalli-maltesische Rechtsanwältin A person familiar with the details said Mr. Dalli first denied to OLAF investigators that he had met with Mr. Zammit on Feb. 10, but later acknowledged that the meeting, which allegedly took place in his private office, took place. Shortly after that meeting, Mr. Zammit met with the local lobbyist Swedish Match was employing. Drawing on notes he claimed to have made during his meeting with Mr. Dalli, Mr. Zammit said the commissioner was favorable to changing the ban on snus sales but that it could cost him his political career. He said Mr. Dalli needed to be compensated for that, according to the person. http://online.wsj.com/article/SB10001424052970203400604578074762715100962.html http://www.europolitics.info/institutions/we-never-wanted-a-commissioner-to-resign-art344370-36.html Andere Beschreibung des Treffens von Hildingsson (Swedish Match) mit dem Unterschied , dass die Anwältin beim Gespräch mit Dalli dabei

13.2. Treffen Zammit-Swedish Match: A second person with direct knowledge of the situation told the The Wall Street Journal that Mr. Zammit met in Mr. Zammit's restaurant in his hometown of Sliema on Feb. 13 with the local lobbyist and a Swedish Match employee who had flown to Malta. http://online.wsj.com/article/SB10001424052970203400604578074762715100962.html

21.2. Swedish Match lehnt Bestechungsangebot ab und informiert die schwedische Regierung

März 2012 7.3. Dalli trifft Inge Delfosse in a public consultation meeting on the Tobacco Products Directive http://www.maltatoday.com.mt/en/newsdetails/news/world/Swedish-Match-vice-president-Zammit-made-offer-to-our-Maltese-consultant-20121024

8.3.-16.3. Email-Korrespondenz ESTOC-Zammit

Mai 2012 Swedish Match informiert die EU-Kommission. OLAF startet seine Untersuchung

Auffälligkeiten und offene Fragen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Weitere Informationen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


            Am 16.Oktober legte OLAF, die Antibetrugsbehörde der EU, den Abschlussbericht einer Untersuchung gegen Dalli vor. Im Mai 2012 hatte der schwedische Tabak- und Streichholzkonzern „Swedish Match“ den Vorwurf erhoben, dass ein maltesischer Unternehmer, angeblich “im Namen von Dalli” an die Tabakgesellschaft Swedish Match herangetreten sei – und Geld gefordert hatte. Im Gegenzug habe der Unternehmer in Aussicht gestellt, die derzeit laufende Verschärfung der Tabakrichtlinie im Sinne von Swedish Match beeinflussen zu können. Zu den Produkten des schwedischen Unternehmens zählt ein rauchfreies Tabakprodukt namens “Snus”, das in Schweden vertrieben, aber nicht exportiert werden darf. 
        

        Die Tabakproduktrichtlinie ist eines der umstritttensten Projekte der Kommission. In der Debatte waren Vorschläge, die der Tabaklobby ernsthaft weh tun würden. 
        
        Plain Packaging
        

        == Die Beteiligten ==
        
        * John Dalli
        

        * Silvio Zammit
        

        * Gayle Kimberley, maltesische Anwältin und Lobbyistin für Swedish Match
        

        * Swedish Match: Snus-Produzent; Joint Venture mit Philipp Morris
        

        * European Smokeless Tobacco Council (ESTOC)
        

        * OLAF und Kessler
        

        * EU-Kommissionspräsident Manuel Barroso und seine Generalsekretärin Catherine Day
        

        == Die Ereigniss (soweit bekannt) ==
        
Okt 2011
            
            Mr Zammit’s Facebook wall shows that he was in Sweden in October 2011 and a particular wall post was ‘liked’ by Ms Delfosse [ESTOC].  http://www.timesofmalta.com/articles/view/20121018/local/Dalli-had-two-meetings-with-tobacco-lobbyists.441523
            

            Januar
            
            6.1. Dalli previously said that he met a Maltese lawyer on 6 January;  http://www.maltatoday.com.mt/en/newsdetails/news/world/Swedish-Match-vice-president-Zammit-made-offer-to-our-Maltese-consultant-20121024 
            

            10.2. Treffen Zammit-Dalli-maltesische Rechtsanwältin
            
            A person familiar with the details said Mr. Dalli first denied to OLAF investigators that he had met with Mr. Zammit on Feb. 10, but later acknowledged that the meeting, which allegedly took place in his private office, took place. Shortly after that meeting, Mr. Zammit met with the local lobbyist Swedish Match was employing. Drawing on notes he claimed to have made during his meeting with Mr. Dalli, Mr. Zammit said the commissioner was favorable to changing the ban on snus sales but that it could cost him his political career. He said Mr. Dalli needed to be compensated for that, according to the person. http://online.wsj.com/article/SB10001424052970203400604578074762715100962.html
            
            http://www.europolitics.info/institutions/we-never-wanted-a-commissioner-to-resign-art344370-36.html Andere Beschreibung des Treffens von  Hildingsson (Swedish Match) mit dem Unterschied , dass  die Anwältin beim Gespräch mit Dalli dabei
            

            13.2. Treffen Zammit-Swedish Match: A second person with direct knowledge of the situation told the The Wall Street Journal that Mr. Zammit met in Mr. Zammit's restaurant in his hometown of Sliema on Feb. 13 with the local lobbyist and a Swedish Match employee who had flown to Malta. http://online.wsj.com/article/SB10001424052970203400604578074762715100962.html
            

            21.2. Swedish Match lehnt Bestechungsangebot ab und informiert die schwedische Regierung
            

            März 2012
            
            7.3.  Dalli trifft Inge Delfosse in a public consultation meeting on the Tobacco Products Directive http://www.maltatoday.com.mt/en/newsdetails/news/world/Swedish-Match-vice-president-Zammit-made-offer-to-our-Maltese-consultant-20121024
            

            8.3.-16.3. Email-Korrespondenz ESTOC-Zammit
            

            Mai 2012
            
            Swedish Match informiert die EU-Kommission. OLAF startet seine Untersuchung
            

            == Auffälligkeiten und offene Fragen==
        

        == Weitere Informationen==
        

        == Einzelnachweise ==
        <references/>
        

        [[Kategorie:EU]]
        
        [[Kategorie:Tabaklobby]]
Zeile 1: Zeile 1:
 
   
 
Am 16.Oktober legte OLAF, die Antibetrugsbehörde der EU, den Abschlussbericht einer Untersuchung gegen Dalli vor. Im Mai 2012 hatte der schwedische Tabak- und Streichholzkonzern „Swedish Match“ den Vorwurf erhoben, dass ein maltesischer Unternehmer, angeblich “im Namen von Dalli” an die Tabakgesellschaft Swedish Match herangetreten sei – und Geld gefordert hatte. Im Gegenzug habe der Unternehmer in Aussicht gestellt, die derzeit laufende Verschärfung der Tabakrichtlinie im Sinne von Swedish Match beeinflussen zu können. Zu den Produkten des schwedischen Unternehmens zählt ein rauchfreies Tabakprodukt namens “Snus”, das in Schweden vertrieben, aber nicht exportiert werden darf.  
 
Am 16.Oktober legte OLAF, die Antibetrugsbehörde der EU, den Abschlussbericht einer Untersuchung gegen Dalli vor. Im Mai 2012 hatte der schwedische Tabak- und Streichholzkonzern „Swedish Match“ den Vorwurf erhoben, dass ein maltesischer Unternehmer, angeblich “im Namen von Dalli” an die Tabakgesellschaft Swedish Match herangetreten sei – und Geld gefordert hatte. Im Gegenzug habe der Unternehmer in Aussicht gestellt, die derzeit laufende Verschärfung der Tabakrichtlinie im Sinne von Swedish Match beeinflussen zu können. Zu den Produkten des schwedischen Unternehmens zählt ein rauchfreies Tabakprodukt namens “Snus”, das in Schweden vertrieben, aber nicht exportiert werden darf.  
Zeile 24: Zeile 23:
   
 
== Die Ereigniss (soweit bekannt) ==
 
== Die Ereigniss (soweit bekannt) ==
  +
  +
Okt 2011
  +
Mr Zammit’s Facebook wall shows that he was in Sweden in October 2011 and a particular wall post was ‘liked’ by Ms Delfosse [ESTOC].  http://www.timesofmalta.com/articles/view/20121018/local/Dalli-had-two-meetings-with-tobacco-lobbyists.441523
  +
  +
Januar
  +
6.1. Dalli previously said that he met a Maltese lawyer on 6 January;  http://www.maltatoday.com.mt/en/newsdetails/news/world/Swedish-Match-vice-president-Zammit-made-offer-to-our-Maltese-consultant-20121024
  +
  +
10.2. Treffen Zammit-Dalli-maltesische Rechtsanwältin
  +
A person familiar with the details said Mr. Dalli first denied to OLAF investigators that he had met with Mr. Zammit on Feb. 10, but later acknowledged that the meeting, which allegedly took place in his private office, took place. Shortly after that meeting, Mr. Zammit met with the local lobbyist Swedish Match was employing. Drawing on notes he claimed to have made during his meeting with Mr. Dalli, Mr. Zammit said the commissioner was favorable to changing the ban on snus sales but that it could cost him his political career. He said Mr. Dalli needed to be compensated for that, according to the person. http://online.wsj.com/article/SB10001424052970203400604578074762715100962.html
  +
http://www.europolitics.info/institutions/we-never-wanted-a-commissioner-to-resign-art344370-36.html Andere Beschreibung des Treffens von  Hildingsson (Swedish Match) mit dem Unterschied , dass  die Anwältin beim Gespräch mit Dalli dabei
  +
  +
13.2. Treffen Zammit-Swedish Match: A second person with direct knowledge of the situation told the The Wall Street Journal that Mr. Zammit met in Mr. Zammit's restaurant in his hometown of Sliema on Feb. 13 with the local lobbyist and a Swedish Match employee who had flown to Malta. http://online.wsj.com/article/SB10001424052970203400604578074762715100962.html
  +
  +
21.2. Swedish Match lehnt Bestechungsangebot ab und informiert die schwedische Regierung
  +
  +
  +
März 2012
  +
7.3.  Dalli trifft Inge Delfosse in a public consultation meeting on the Tobacco Products Directive http://www.maltatoday.com.mt/en/newsdetails/news/world/Swedish-Match-vice-president-Zammit-made-offer-to-our-Maltese-consultant-20121024
  +
  +
8.3.-16.3. Email-Korrespondenz ESTOC-Zammit
  +
  +
  +
Mai 2012
  +
Swedish Match informiert die EU-Kommission. OLAF startet seine Untersuchung
   
   

Anhänge

Diskussionen